En el tema
dos se trató en clase el tema de los textos folkóricos, también de cómo hacer
una buena selección de los mismos y de cómo adaptarlos en la actualidad.
El folklore es una traducción que ha ido pasando de
generación en generación del pueblo. Está compuesta por manifestaciones populares (del
pueblo), que vienen de muy antiguo aunque han ido evolucionando con los años y
que componen las traducciones de un grupo humano.
Los textos folklóricos provienen de la tradición cultural y popular y poseen las siguientes características:
-
Son populares, nacen, se desarrollan y se
transmiten en el pueblo.
-
Transmisión
oral, dos tipos: vertical (de padres a hijos) y horizontal (hacia distintas
familias, en el espacio y tiempo), por eso hay multitud de versiones.
-
No
son infantiles, sino familiares.
-
Diferentes
orígenes, no tienen versiones originales
-
No
tienen autor, no son anónimos (autor desconocido, sin nombre), los textos
folclóricos no tienen autor, cada persona aporta algo.
-
No
tienen intención de ningún tipo.
-
Reflejan
la realidad de su época pero también reflejan los deseos y sueños de la gente
del pueblo.
-
Son
textos simbólicos.
Además hay textos en verso que se pueden considerar
infantiles. El profesor Pedro Cerrillo (experto en textos folclóricos en versos
infantiles, como la “Canción del Corro de la Patata”) asegura que estos
textos, pueden cantarse y hasta
bailarse, y que las oraciones también son recitadas y las canciones para jugar.
Cuento: Relato breve, el término para
definir la prosa folclórica es cuento folclórico, estableciendo la diferencia
entre literatura y paraliteratura, hay dos tipos de tipos de textos, depende
quien y con qué intención se clasifiquen, se pueden distinguir: La fábula, los
mitos, leyendas hagiográficas (leyendas que tienen carácter religioso y sirven
para que la gente se vuelva devota de determinados santos o determinadas
figuras de Virgen) que son paraliterarios.
En literatura, cuentos maravillosos (hadas, lago Ness…), el primer estudio lo
hizo Vladimir Propp, se basaba en el estructuralismo, hizo la primera
clasificación de cuentos rusos y extendió sus conclusiones a las demás
tradiciones, los clasificó en: mitos, cuentos de hadas o maravillosos (cuentos
en los que aparece, al menos, un personaje mágico), cuentos de animales (los
animales representan roles humanos) y por último, cuentos de fórmula, son
textos que por su estructura, requieren que te las aprendas de memoria, para
que tengan sentido, los tipos son: cuentos mínimos (se les cuentan a los niños
para vacilarles, cuento de Mariacastaña o para jugar), cuentos acumulativos
(argumento sencillo, pero el nudo son personajes que hacen lo mismo “Gallo Quirico”)
Las versiones tienen cambios no intencionados, sin
embargo, en la adaptación sí hay una intencionalidad concreta. Lo ideal es que los cuentos no estén muy adaptados.
Charles
Perrault:
Trabajador de la corte francesa del rey sol, adaptaba cuentos con fin de
moralizar, los contaba a niños y a todas las personas de la corte,al final del
cuento, hay una moraleja en verso por lo que son historias paraliterarias.
(“Mme. Le Ponce de Beaumont y
Armand Berquin”- “La Bella y la Bestia”)
Hermanos
Grimm: Primera mitad del s.XIX. Se dedicaban a la filología en Alemania. Un
editor le pidió que hicieran una antología de textos folclóricos de Alemania
para que los textos no se perdieran, se agotaron dos ediciones, los padres
compraban los cuentos para sus hijos
Fernán
Caballero: Adaptaba los cuentos para que sean como ella quieran, los escribió en
España, era sueca y vivía en España.
Andersen:
Hicieron una estatua para honrar a la sirenita en Copenhague, escribe cuentos
tristes en la segunda mitad del siglo XIX, similar a Charles Dickens, modifica
cuentos a su gusto, hace adaptaciones. Su vida se refleja en el patito feo.
Normalmente, son cuentos tristes que refleja inquietudes personales.
Todos los cuentos tienen:
Introducción (núcleo familiar), nudo y desenlace. El protagonista, cuando
empieza el nudo, sale de su núcleo familiar para enfrentarse a un espacio
distinto. Durante el nudo, pasan cosas diferentes, hay pruebas que el
protagonista tiene que superar para sobrevivir, en todos hay un antagonista y
un protagonista. Se encuentra con pruebas para llegar a la edad adulta, o muere
o el desenlace. El desenlace consiste en crear un nuevo núcleo familiar, o solo
o acompañado.
Lo que no
se puede cambiar de los cuentos es el esquema, el personaje puede cambiar, pero
no el rol, tiene que haber una antagonista, también se mantiene el motivo por
el que el personaje tiene que salir del núcleo familiar (puede salir por propia
voluntad, se puede cambiar el motivo, pero siempre tiene que salir por voluntad
propia, si sale por obligación también tiene que salir por obligación, el
motivo se puede dejar) las pruebas también tienen que tener el mismo carácter
(generosidad, valentía…) Una vez que hemos llegado a la vida adulta y llega al
desenlace se puede cambiar el que acabe bien o acabe en muerte.
Lo primero, pensar en el ciclo,
poner el ciclo, qué hemos cambiado y porqué y qué hemos mantenido y porqué.
Enlaces webs: cuentos en versiones
buenas de los más conocidos (Grimm, Andersen), de otras culturas, textos
folclóricos en verso (textos para recitar, para cantar, para jugar) juego
antiguos, cuentos de fórmulas, acumulativos, blogs con experiencias reales con
cuentos folclóricos (dibujos, representaciones), técnicas de cuentacuentos,
lugares donde se hagan los cuentacuentos.
Este es uno de los temas que más me ha gustado
porque creo que los cuentos folklóricos
son las primeras lecturas de todas las personas y que de alguna manera u otra
marcan nuestra infancia. Sin duda estos escritos hacen volar la imaginación de
los alumnos y les ayudan por qué no a familiarizarse con la lectura en general.
Pienso que sería bueno hacer en la ed. Primaria talleres
de creación de cuentos , sobre todo en los primeros ciclos, (como ya se hacen
en muchos colegios: semanas culturales, concursos de cuentos…) porque es como
aprenden más los niños, a leer se
aprende leyendo.
Además la realización de los cuentos les ayudará a
mejorar su capacidad de síntesis y de argumentación, y a reflejar su propia
idea de las cosas que les rodean. Por otro lado sería bueno explicarles también
la estructura general de los cuentos, y creo que al ser un tema interesante
pondrían bastante atención en ello.
Pienso además que el hecho de que los textos
folklóricos se puedan presentar tanto en prosa, como en verso, como en teatro
es perfecto para que los alumnos consigan diferenciar bien los tres géneros y
trabajen también con cuentos en estos otros dos casos (verso y teatro que son
menos trabajados en el aula normalmente).